Me interesan los sonidos constantes, maquinales, abrumadores. Me interesa la relación del sonido y el cuerpo humano, el cual entiendo como un material absorbente que incesantemente admite y reacciona a frecuencias del exterior. Me interesa la voz, la experimentación con los límites de nuestra voz y el fenómeno simpático entre la voz propia y las voces que nos apropiamos. Mi creación artística se sitúa en medio del campo del performance y la instalación y con frecuencia es motivada por ideas y fundamentos de índole antropológico.

My interest is based in constant sounds, machinelike , overwhelming. I'm interested in the relationship between sound and the human body , which I understand as an absorbent material that constantly receives and reacts to frequencies from outside. I'm interested in the voice , in experimenting with the limits of our voice and the sympathetic phenomenon between the own voice and the voices that we appropriate . My artistic creation is in the middle of the performance and installation and is often motivated by ideas and foundations of anthropological nature .

 

Ana Paula Santana © 2016